Приветствую Вас, Гость · RSS Вторник, 19.03.2024, 13:09







Главная » 2008 » Февраль » 20
Очередное интервью Tokio Hotel для американского развлекательного сайта
 
 
Перевод Denezhka
Для Kaulitz.org
 
Какую музыку вы слушаете сейчас? Какая музыка оказала на вас влияние?
Том: Нам всем нравится разная музыка. У каждого из нас определенный музыкальный вкус. Я чаще всего слушаю немецкий хип-хоп. Остальные трое слушают музыку, которую я нахожу не слишком интересной.
Георг: Я поклонник Fall Out Boy и Oasis.
Билл: Все зависит от настроения. Мне нравятся Coldplay, Green Day, Keane.
Густав: Я большой фанат Dave Grohl и Foo Fighters.
Какие самые необходимые “вещи”, которые всегда с вами во время тура? Или когда вы в дороге?
Билл: С собой мы всегда берем наши ноутбуки, мы проверяем почту и смотрим DVD. И конечно наши мобильные телефоны. Так, что еще…
Том: У Георга всегда при себе мое фото на случай если вдруг станет одиноко, он всегда сможет “помочь себе рукой” и почувствует себя лучше.
Георг: (не ... Читать дальше/Weiter »
Просмотров: 2448 | Добавил: Eleonora | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (106)

    Weiter
Просмотров: 1942 | Добавил: Eleonora | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (96)

Перевод Fantasy
ТОЛЬКО для kaulitz.org
n-tv.de


Токио Отель в Манхеттене: После аншлагов в Монреале,Торонто и Лос-Анджелесе четвёрка из Магдебурга привела в восторг и нью-йоркских подростков. Первый американский тур Билла,Тома,Густава и Георга закончился дополнительным концертом в легендарном Irving Plaza. Несмотря на то,что выход альбома "Scream" назначен только на апрель этого года,фанаты уже знают наизусть как "Scream" так и "Monsoon" ("Durch den Monsun").


   Никого не поразил успех Токио Отель в Америке так сильно, как самих ребят. " Мы не делали вообще никакой рекламы здесь. Истерия развилась самостоятельно!"-,говорит Дэвид Йост, продюсер и менеджер группы.-Америка всегда относилась предвзято и критично к песням,поющимся на иностранных языках.Но спрос на концерт в Лос-Анджелесе был настолько велик, что билеты на концерты по Ebay продавались по цене до 800 долларов(450 евро)". Также реппер Jay-Z и Nicole Scherzinger из Pussycat Dolls присутствовали в Лос-Анджелесе среди зрителей на концерте у Токио Отель.Вместе с первыми папарацци.
Для своего первого выступления в Нью-Йорке ребята зарезервировали небольшой зал,билеты в который были тут же распроданы.

    "Ради Токио Отель она стала учить нeмецкий язык"-говорит отец Kimberly Waltman. Так как школьнице почти ничего не было видно из-за толпы,отец посадил её на плечи. "Я люблю Токио Отель"-сказала Кимб ... Читать дальше/Weiter »
Просмотров: 1476 | Добавил: Fantasy | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (57)

 
Просмотров: 960 | Добавил: Eleonora | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (29)

Перевод Fantasy
ТОЛЬКО для kaulitz.org
rp-online
 
Немецкие песни и культура современности покоряют сердце американских подростков: распроданные залы и визжащие девчонки!
Со времён Энштейна, Werner von Braun и Marlene Dietrich, парни из Магдебурга,немецкие идолы,завоевал сердца молодых американок!
Немецкие песни покоряют американский континент?А почему бы и нет?
Уже известно,курсы немецкого языка в Америке в скором времени будут все заполнены. И большей частью девочками в возрасте от 12 до 16 лет. Хорошее предзнаменование?По крайней мере,подростки выяснят,что есть такая страна как германия и где вообще она находится на глобусе.

Можно смело признать,что Tokio Hotel третья немецкая группа после Autobahn и Scorpions,которые действительно были успешны во всём мире.И они пели на немецком!Такой же прорыв вспоминается и с певицей Nena с её песней "99 воздушных шаров"(99 Luftballons ).
Мне их музыка не совсем по душе. Но стоит признать, что Токио Отель , по сравнению с другими группами очень профессиональны, и сохраняли до сих пор себе и общественности нервы,не вызывая скандалов...так было раньше.

По поводу содержанию песен,можно спорить долго и упорно,но по сравнению с другими текстами верхушк немецких хит-парадов,они действительно похожи на настоящие тесты.
Удачи вам,Tokio Hotel!
Просмотров: 742 | Добавил: Fantasy | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (19)

Перевод Denezhka
для kaulitz.org
 Оne magazine
 
Том :
Честно говоря, меня не особо напрягает, если фанаты кидаются на меня сзади или тянут мою одежду во время концерта... Гораздо серьезней то, что мы уже слышали тревожные истории о том, что фанаты устраивают потасовки на наших концертах или перед отелями, где мы останавливаемся. Иногда, когда я стою на сцене, я замечаю фанатов, которые ведут себя неприемлемо. И мне порой хочется просто отложить в сторону гитару и попросить их успокоиться и вести себя прилично, но это может реально разрушить атмосферу. Фанаты должны научиться контролировать себя. Мы же обычные парни и, откровенно говоря, если бы они знали меня настоящего, то вряд ли так сильно хотели бы меня увидеть".
 

 

Просмотров: 1390 | Добавил: Denezhka | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (108)

 
 
Перевод Denezhka для kaulitz.org   
 
Репортер: Мы сейчас находимся в Нью-Йорке перед Ирвинг-Plaza, где скоро выступят европейские супер-звезды - группа Tokio Hotel. Мы встретились с группой перед их выступлением, чтобы узнать какие у них планы перед завоеванием всего мира. С чего вы начинали, как встретились и как долго вы уже вместе?
Билл: мы с Томом начали очень рано, когда нам обоим было по 7 лет, тогда мы начали писать музыку и тексты, начали искать свою музыку. Мы познакомились с Густавом и Георгом примерно 7-8 лет назад в клубе, где мы раньше выступали в нашем родном городе и решили организовать группу.
Репортер: У вас есть любимые дизайнеры?
Билл: Я не могу сказать, что у меня есть любимые дизайнеры, мне очень нравится делать покупки в магазинах секонд-хенд, я обожаю кожаные куртки стиля old-school, как на мне сейчас, это то, что мне действительно нравится.
Репортер: Чем отличаются европейские девушки от американских?
Билл: (обращаясь к Тому) Ок, это твой вопрос.
Том: (смеется) К сожалению, у нас пока не было возможности хорошо рассмотреть девушек из Нью-Йорка, мы еще не ходили по городу. Но я хочу сказать, что во всем мире полно красивых девушек.
Репортер: Почему вам ... Читать дальше/Weiter »
Просмотров: 1762 | Добавил: Eleonora | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (41)

 
Следуя примеру брата Билла, гитарист Tokio Hotel - Том Каулитц открыл "личный" Интернет-блог, расположившийся на том же американском сервере.
 
Просмотров: 1980 | Добавил: Eleonora | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (98)

Перевод Denezhka
Только для kaulitz.org
artistdirect 19.02.08
 
В прошлую пятницу немецкая группа Tokio Hotel послала ударную взрывную волну в клуб Roxy в западном Голливуде, возрождая к жизни 80-е. Их первое американское шоу с восторгом принималось толпой подростков и служило напоминанием для остальных из нас каким классным может быть рок-н-ролл. Tokio Hotel - настоящая сенсация в Европе, их дебютный для США альбом Scream выходит в апреле под лейблом Interscope, но это не мешает публике уже сейчас подпевать каждую строчку из каждой их песни. Уже к полудню девочки-подростки выстраивались в линию на Sunset Boulevard с постерами, посвященными европейской рок сенсации. К вечеру эта линия появилась снова, и Facebook Nation получил своих Bon Jovi. 
Часовое выступление группы состояло приемущественно из песен с альбома Scream. Они не были новы для публики, так как альбом уже вышел в Европе. Группа начала шоу с быстрого и неистового исп ... Читать дальше/Weiter »
Просмотров: 1293 | Добавил: Denezhka | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (39)

Наша пользовательница Алёнка прислала нам один из российских сканированых журналов о Tokio Hotel, а так же статью из еженедельника "7 Дней". Оба матерала не новые, тем кто не видел: приятного просмотра,тем кто видел: приятных воспоминаний.
 
 

 
 

Просмотров: 523 | Добавил: Eleonora | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (8)

Видео:
 
 
Просмотров: 1070 | Добавил: Eleonora | Дата: 20.02.2008 | Комментарии (31)