хи,а я и без перевода почти все поняла...хотя не зна французский!!!.. Видно у меня вражденное знание...а точнее просто понимание французского!=).. А лучшебы немецкого
...да на самом деле просто о значении таких фраз как "[фийс истерекуе]", или "[Биль префэрэ фийс о гарсонс?]" догадацца не сложно,а там восновном только они и были
... вывод таков - самый банальный репортаж
... Интресно только,что сам Билл шпрехал,вот как раз этого места я не поняла...