Перевод Fantasy Только для kaulitz.org Инт: Итак, добрый день, мы снова с вами в прямом эфире на VIVA-Live и с нами группа Токио Отель. У вас уже распланированы новые концерты, передачи…и сегодня вы тоже приготовили что-то особенное. Здесь у меня билеты на ваш концерт. Где он будет проходить? Том,Билл,Георг: В Берлине. Инт: Ага, и сейчас мы распределим их среди публики (оглушительный крик в зале). (Ведущий раздаёт билеты) Инт: Вы приглашены на многие популярные шоу, вы выступаете с ведущими артистами Европы и Германии. Какого это? Чувствуете вы себя счастливыми или наоборот вам как-то не по себе? Билл: Огромное спасибо мы в первую очередь должны сказать нашим фанатам, которые везде нас сопровождают и поддерживают, независимо от того куда мы едем или где мы выступаем. Том: Чаще всего это бывают даже одни и те же девчонки. Инт: теперь к другой теме: Недавно вам исполнилось 18. Что приносит с собой взрослая жизнь? Мы поговорим об этом чуть позже и выясним, какие шалости могут позволять себе совершеннолетние. А сейчас мы посмотрим один из ваших последних клипов, который занимает довольно прочные позиции на верхушках хит-парадов, а именно „An deiner Seite“. Инт: Мне кажется, что те, кто сидит сзади, не совсем видят нас? Да? Ну сейчас тем. Кто особенно агрессивно выглядит мы одарим подарками от ребят. Итак, у меня в руках два Рождественских календаря с фотографиями ребят(недовольные крики, с другого ряда, кому уже достались билеты на концерт Токио Отель). Не, вы можете забыть об этом. Инт: Слава Богу. Теперь все довольны и спокойны. Теперь мы поговорим об агрессии. Вы довольно много времени проводите вместе. Случаются стычки, споры? Билл: Ну, вообще не часто. Но если происходят, то это серьёзно и надолго. Том: да, сейчас это уже стало случаться. Мы ругаемся. Особенно Билл и я. Но мы как-то всё равно привыкли находить компромиссы, например Георг и я, так что стараемся меньше спорить. Инт: Так, у нас здесь DVD с вашего тура по Европе и там есть видео вашей частной жизни. Нам как раз подходит отрывочек по теме, давайте посмотрим. (Далее идёт фрагмент, где показывается как ребята (Билл и Том) ругаются друг с другом. Билл говорит о том, что всё это его ужасно нервирует, что он не любит ссоры и что сейчас это у них происходит довольно часто, что он не базарная баба и любит нормальное общение и взаимопонимание. Том в свою очередь говорит, что они почти не ругаются. Но, далее мы видим, как братья разговаривают друг с другом на повышенных тонах и, в конце концов, посылают друг друга). Том: Ну теперь все увидели как со мной несправедливо обращаются, я в группе тот, кому больше всех достаётся и кого больше всех посылают. Билл: Нет, ну на самом деле это происходит довольно часто во время туров. Мы постоянно все вместе находимся в одном пространстве- в комнате или в автобусе. И иногда даже мелочи действуют на нервы. Инт: Итак, теперь о восемнадцатилетии. Что у вас в планах? Сдать на водительские права? Билл: Да, пока основное у нас в проекте это вождение машины. Это даёт особое ощущение свободы- сесть в машину и поехать куда захочется. Том: Да всё мы уже попробовали и сделали до этого. И единственное, что было недоступно -это вождение машины. Инт: А как же порно-фильмы ? Том,Билл: И это тоже.(смеются). Том: К тому же нам не очень было волноваться, у Георга замечательная порно- видеотека дома. Георг: Конечно, каждый вечер появляются новинки. Том: да, каждый вечер. Инт: Ок. Сейчас мы смотрим отрывок из DVD „Schrei-Live“- Инт: Этот Dvd Zimmer 483 live in Europe сможете вы купить во всех музыкальных магазинах с 30 ноября. ( далее ребята подписывают гитару, которая вместе с курткой и дисками достанется победителю викторины на канале VIVA). Билл: В этих куртках ходили мы сами. Том: Конечно, Георг в ней изрядно попотел. Билл: Не, на самом мы не знаем чья здесь чья. ( Далее идёт отрывок, где ведущий вспоминает про Бритни Спирс, а потом неожиданно спрашивает о заключительном концерте ребят. Том и Билл его не поняли, спрашивают : Кого заключительный концерт? Бритни?». Из зала громкие смешки.ведущий поворачивается к смеющимся и спрашивает « Вы там что, пьяные?». Теперь смешки у ребят.) Инт: Нет, я имел в виду ваш заключительный концерт в Эссене. Билл: Ах, так. Да, это было супер классно. Жаль, что уже прошло. Инт: А теперь об интересном. Я слышал, что сейчас вы наконец-то на некоторое время свободны. Билл,Том: Да. Билл: мы рады этому ужасно. Сейчас нам предстоит отдых. Мы все разлетимся и потом снова вернёмся загоревшие и посвежевшие. Инт: То есть вы уезжаете отдыхать раздельно? На разные континенты? Том: ну не совсем так. Но далеко друг от друга. Инт: Чтобы не видеть друг друга? Том: Точно и не чувствовать, а то я не могу уже от Георга…Нет, это всё шутки.. Мне нравится Георг. Мы классно понимаем друг друга и конечно будем не совсем далеко друг от друга. Георг: Да. Инт: Как вы будете отмечать Новый год? Билл: На Новый год мы будем скорее всего нежиться на песочке под пальмами и пит коктейли. А вот Рождество будем справлять дома. Том: Обязательно. Инт: И вы поёте на Рождество? Билл: нет. Мы не настолько музыкальны. Инт: Ох, ну конечно. Моя бабушка вообще не музыкальна, но однако поёт. Привет ей кстати. Инт: Густав, ты сегодня всё время молчишь. Может хочешь что0нибудь сказать? (Густав нечленораздельно мычит) Инт: Хорошо, тогда ещё один вопрос: Ваши планы на 2008 год? Билл: Пока одно точно - мы снова едем в тур и начнём с Германии. Инт: Спасибо вам большое. Приятно было снова вас увидеть. С нами были Токио Отель.
|